引用:
原帖由 熟练工人 于 2008-3-11 10:24 发表 
名妓,就看懂这俩字。
韩信当时是刘帮斩蛇举旗,征战暴秦义军的尉官营长,他的撂挑子,情节极为恶劣。白天打仗人瞅着不方便,半夜以查哨骗过军门,以拉尿迷糊哨兵,偷偷用铁骓把马屁股扎了一下,马受疼跑开去,就顺势借口追马,当时虽
“胯襟尚未牢带”仍就“急于茫月循途”,意思是来不及扎裤带,提上裤子就跑到茫茫的月夜中去了。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
文言文虽精练学问,但有时也被酸人胡编一通。比如以上逸若远云网友编的一段话,其中“胯襟尚未牢带”,“急于茫月循途”,就是编的。为了显能,把裤子硬酸成“胯襟”,谁看到过这个文言名词?来不及扎裤带说成“尚未牢带”,“急于茫月循途”,更是脱裤子放屁则个。